Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
authorHosted Weblate <[email protected]>
Sun, 6 Apr 2025 15:40:55 +0000 (17:40 +0200)
committerHannu Nyman <[email protected]>
Sun, 6 Apr 2025 16:50:40 +0000 (19:50 +0300)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 99.9% (2517 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 99.9% (2517 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 99.9% (2517 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.3% (180 of 183 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 99.9% (2517 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.3% (180 of 183 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.3% (180 of 183 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2518 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.3% (180 of 183 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (187 of 191 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 89.2% (356 of 399 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 3.1% (4 of 128 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 36.3% (12 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 3.8% (3 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 13.3% (2 of 15 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 17.3% (8 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 9.0% (6 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 17.5% (7 of 40 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2518 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.4% (177 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2518 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2518 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/de/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.4% (195 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 98.8% (176 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 52.6% (151 of 287 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 99.9% (2517 of 2518 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Co-authored-by: CyberWall <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>
Co-authored-by: ssantos <[email protected]>
Co-authored-by: try496 <[email protected]>
Co-authored-by: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>
Signed-off-by: CyberWall <[email protected]>
Signed-off-by: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>
Signed-off-by: ssantos <[email protected]>
Signed-off-by: try496 <[email protected]>
Signed-off-by: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard

30 files changed:
applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po
applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
applications/luci-app-aria2/po/zh_Hans/aria2.po
applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po
applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
applications/luci-app-keepalived/po/zh_Hans/keepalived.po
applications/luci-app-ltqtapi/po/zh_Hant/ltqtapi.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po
applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po
applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po
applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po
applications/luci-app-radicale/po/zh_Hans/radicale.po
applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hans/ser2net.po
applications/luci-app-smartdns/po/zh_Hans/smartdns.po
applications/luci-app-snmpd/po/pt/snmpd.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hant/sqm.po
applications/luci-app-sshtunnel/po/pt/sshtunnel.po
applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
applications/luci-app-transmission/po/zh_Hans/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
applications/luci-app-usteer/po/pt/usteer.po
applications/luci-app-v2raya/po/pt/v2raya.po
applications/luci-app-xfrpc/po/pt/xfrpc.po
applications/luci-app-xinetd/po/de/xinetd.po
applications/luci-app-xinetd/po/pt/xinetd.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
modules/luci-mod-dashboard/po/pt/dashboard.po

index c19f8eb08a5553d11c85eb574fefb0b5b8ab7801..8edf0548f94935491b3d0df35ed1501bb5322563 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-23 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 17:18+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/de/>\n"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "raw (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "smartdns (/tmp/smartdns)"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns (/tmp/smartdns)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
index 8373201f7e07aa48e81c6593103cd104dffd1409..74f47f70f47525086a32f15d5034cb956445ba77 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 17:34+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
 msgid "Action"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Editar Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
 msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Editar lista de permissões"
+msgstr "Editar a lista branca"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
 msgid ""
@@ -721,12 +721,16 @@ msgid ""
 "The changes to the blacklist have been saved. Reload your adblock lists for "
 "the changes to take effect."
 msgstr ""
+"As mudanças na lista negra foram gravadas. Recarregue as suas listas de "
+"adblock para as alterações entrarem em vigor."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
 msgid ""
 "The changes to the whitelist have been saved. Reload your adblock lists for "
 "the changes to take effect."
 msgstr ""
+"As mudanças na lista branca foram gravadas. Recarregue as suas listas de "
+"adblock para as alterações entrarem em vigor."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
@@ -866,7 +870,7 @@ msgstr "raw (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
 msgid "smartdns (/tmp/smartdns)"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns (/tmp/smartdns)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:422
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
index 2158da10089fa93881d87072dfd348a54270cd94..7a2bf9414683ee67d32ca0bf11c10c43a16c157f 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: CyberWall <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -714,12 +714,16 @@ msgid ""
 "The changes to the blacklist have been saved. Reload your adblock lists for "
 "the changes to take effect."
 msgstr ""
+"Изменения в черном списке сохранены. Перезагрузите списки блокировщиков "
+"рекламы, чтобы изменения вступили в силу."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
 msgid ""
 "The changes to the whitelist have been saved. Reload your adblock lists for "
 "the changes to take effect."
 msgstr ""
+"Изменения в белом списке сохранены. Перезагрузите списки блокировщиков "
+"рекламы, чтобы изменения вступили в силу."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:56
 msgid "The day of the week (opt., values: 0-6 possibly sep. by , or -)"
index 1fcbfaf0115ef2afd8df9a31ed214eb6f20769f5..13c3a30c988c67e8fc1d294505b99c618c8a42ac 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-10 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: DragonBluep <yangshiji66@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "无日志数据。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
 msgid "Notice"
index 8f86bc8529bd1d2cd32796d7b558f558e5c062ee..e60fd0e0aee659915704d0221516a85195c27e66 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 16:36+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:740
 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
-msgstr ""
+msgstr "RIPE - 為歐洲、中東和中亞提供服務"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
index fd290b87fcb55e86f8b6a2d53ea15a5473113fcf..2243a2eaf35889a33a6a4e3488d9a44455429902 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -743,6 +743,8 @@ msgid ""
 "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
 "is unreachable via one of them."
 msgstr ""
+"Este é apenas um problema com várias interfaces de WAN e o seu provedor de "
+"DDNS não é possível por um deles."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1099
 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
index 808361e1134b0337a0b6b165b8896afcc8c19f55..db059e433a51300d01e765c4343ae02c17b0c3e7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-10 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: DragonBluep <yangshiji66@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
 msgid ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "网络掩码"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
 msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
index c2151083fb655d2ae4170957c7c1be958db3fbe3..d53bf097f2152fbfde8b1b3168dc759d40b0c98d 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-15 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 07:39+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -562,7 +561,7 @@ msgstr "无位置"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
 msgid "Notification"
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr "Peer 地址"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69
 msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+msgstr "对端"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:26
 msgid ""
index 122c2456b9316be9f6ffbdfe2328e5ae2f365c08..49b39762e8747dc71e0d6f3d08a400148e7ccd02 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-27 18:47+0000\n"
-"Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-04 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "類別"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
 msgid "Uplink"
-msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯"
+msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90"
 
 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
 msgid "Username"
index 405ef53a896274b8f0607b9969413e4e1d805228..a88280d84c0cdc7e9b629e9b483baa62aab83904 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-02 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-06 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "這個檔案被解釋為一個 shell 指令碼。"
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 "down. Leave blank to assume interface is always online"
-msgstr "通過 ping 此主機或 IP 位址來確定鏈路是否在線。留空則認為介面始終在線"
+msgstr "通過ping此主機或IP位址來確定連結是否在線。留空則認為介面始終在線"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
index 06db09e9719cc28cc0745bfa5f7cee0b7c647fd7..e2ac1ffdc7552029fd12c91730be9f5efb263f1f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-28 04:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-06 15:40+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hant/>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "日誌"
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
 msgid "NextDNS"
-msgstr "NextDNS(DNS級的廣告過濾伺服器)"
+msgstr "NextDNS"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
 msgid "NextDNS Configuration."
index e3cf5bcf85765972121f255e8e1553345b6d30f3..01af118edba0efc07b83270cd5d316207cf77af9 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-06 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "顯示"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
 msgid "Downlink"
-msgstr "ä¸\8bè¡\8cé\8f\88è·¯"
+msgstr "ä¸\8bè¡\8cé\80£çµ\90"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
@@ -283,9 +283,8 @@ msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
-msgstr ""
-"滯後鏈路檢測(僅適用於 hopcount 度量)。滯後增加了鏈路感測的健壯性,但延遲了"
-"鄰居註冊過程。預設值為“是”"
+msgstr "滯後連結檢測 (僅適用於 hopcount "
+"度量)。滯後增加了連結感測的健壯性,但延遲了鄰居註冊過程。預設值為“是”"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "IPv6"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
 msgid "IPv6 multicast"
-msgstr "IPv6 組播位址"
+msgstr "IPv6播位址"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
@@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "IPv6 組播位址"
 msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
-msgstr "IPv6 組播位址。預設為“FF02::6D”,即 manet-router 鏈路本地組播位址。"
+msgstr "IPv6多播位址。預設為「FF02::6D」,即manet-router連結本地多播位址。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
@@ -371,14 +370,13 @@ msgid ""
 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
 "of a not-linklocal interface IP."
-msgstr ""
-"IPv6 源字首。OLSRd 將選擇一個與此引數字首匹配的介面 IP。預設為“0::/0”,觸發使"
-"用介面的非鏈路本地 IP。"
+msgstr "IPv6源字首。OLSRd將選擇一個與此引數字首匹配的介面 "
+"IP。預設為「0::/0」,觸發使用介面的非連結本地IP。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr "IPv6 上行鏈路字首"
+msgstr "IPv6上行連結首碼"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
@@ -504,8 +502,9 @@ msgid ""
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
-"鏈路品質老化因子(僅適用於 lq 級別2)。調整 etx_float 和 etx_fpm 的引數,"
-"值越小意味著 ETX 值的變化越慢。(允許值介於0.01和1.0之間)"
+"連結品質老化因子 (僅適用於 lq "
+"級別2)。調整etx_float和etx_fpm的引數,值越小意味著ETX值的變化越慢。(允許值介"
+"於0.01和1.0之間)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
@@ -517,11 +516,11 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
-"é\8f\88è·¯å\93\81質æ¼\94ç®\97æ³\95ï¼\88å\83\85é\81©ç\94¨æ\96¼ lq ç´\9aå\88¥2ï¼\89ã\80\82<br /><b>etx_float</b>ï¼\9aæµ®é»\9eæ\95¸ ETX,"
-"按指數函式老化<br /><b>etx_fpm</b>:與etx_float 相同,但按整數算術<br "
-"/><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一種使用所有 OLSR 流量(而不僅僅是 hello)"
-"進行 ETX 計算的 etx 變體<br /><b>etx_ffeth</b>:不相容的變體 etx_ff,"
-"允許乙太網連結使用 ETX 0.1。<br />預設為“etx_ff”"
+"é\80£çµ\90å\93\81質æ¼\94ç®\97æ³\95 (å\83\85é\81©ç\94¨æ\96¼ lq ç´\9aå\88¥2)ã\80\82<br /><b>etx_float</b>ï¼\9aæµ®é»\9eæ\95¸ETX,"
+"按指數函式老化<br /><b>etx_fpm</b>:與etx_float相同,但按整數算術<br "
+"/><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一種使用所有OLSR流量 (而不僅僅是 hello) "
+"進行ETX計算的etx變體<br /><b>etx_ffeth</b>:不相容的變體etx_ff,"
+"允許乙太網連結使用ETX 0.1。<br />預設為“etx_ff”"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
@@ -874,14 +873,13 @@ msgstr "來源位址"
 msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
-msgstr ""
-"以千位元/秒為單位指定上行鏈路的速度。第一個引數是上傳,第二個引數是下載。預設"
+msgstr "以千位元/秒為單位指定上行連結的速度。第一個引數是上傳,第二個引數是下載。預設"
 "值為“128 1024”。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
 msgid "Speed of the uplink"
-msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯的速度"
+msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90的速度"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
 msgid "State"
@@ -954,9 +952,9 @@ msgid ""
 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
 "documentation."
 msgstr ""
-"OLSRå®\88è­·ç¨\8bå¼\8fæ\98¯æ\9c\80ä½³å\8c\96é\8f\88è·¯ç\8b\80æ\85\8bè·¯ç\94± (Optimized Link State Routing) "
-"協議的實現。因此,它允許在任何網路裝置上建立網狀路由。它可以在支援ad-"
-"hoc模式的任何 wifi 卡上執行,當然也可以在任何乙太網裝置上執行。訪問 <a "
+"OLSRå®\88è­·ç¨\8bå¼\8fæ\98¯æ\9c\80ä½³å\8c\96é\80£çµ\90ç\8b\80æ\85\8bè·¯ç\94±å\8d\94è­°ç\9a\84實ç\8f¾ã\80\82å\9b æ­¤ï¼\8cå®\83å\85\81許å\9c¨ä»»ä½\95網路è£\9dç½®ä¸\8a建ç«\8b"
+"網狀路由。它可以在支援ad-"
+"hoc模式的任何wifi卡上執行,當然也可以在任何乙太網路裝置上執行。訪問 <a "
 "href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> 獲取幫助和文件。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
@@ -989,10 +987,9 @@ msgid ""
 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
-"這可用於向客戶端通知上行鏈路的外部 IPv6 字首。這可能可使客戶端更改其本地 "
-"IPv6 位址,以使用 IPv6 "
-"閘道器,而無需任何型別的位址轉換。字首長度最大為64位。預設為“::/0”(無字首)"
-"。"
+"這可用於向用戶端通知上行連結的外部IPv6字首。這可能讓用戶端更改其本地IPv6位址"
+"以使用IPv6閘道器,而無需任何型別的位址轉換。字首長度最大為64位。預設為「::/0"
+"」 (無字首)。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
@@ -1018,7 +1015,7 @@ msgstr "無法連線到 OLSR 守護程式!"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
 msgid "Uplink"
-msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯"
+msgstr "ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
@@ -1079,10 +1076,10 @@ msgid ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
-"ç\95¶ä¸»æ©\9fä¹\8bé\96\93å­\98å\9c¨å¤\9aå\80\8bé\8f\88è·¯æ\99\82ï¼\8cä»\8bé\9d¢æ¬\8aé\87\8dç\94¨æ\96¼ç¢ºå®\9aè¦\81使ç\94¨ç\9a\84é\8f\88è·¯ã\80\82é\80\9a常ï¼\8cæ¬\8aé\87\8dç\94± olsrd æ ¹"
-"據介面的特性自動計算,但您可以在此處指定固定值。Olsrd 將選擇值最低的連結。"
-"<br /><b>注意:</b>僅當 LinkQualityLevel 設定為0時才使用介面權重。"
-"LinkQualityLevel 的任何其他值都將使用介面的 ETX 值。"
+"ç\95¶ä¸»æ©\9fä¹\8bé\96\93å­\98å\9c¨å¤\9aå\80\8bé\80£çµ\90æ\99\82ï¼\8cä»\8bé\9d¢æ¬\8aé\87\8dç\94¨æ\96¼ç¢ºå®\9aè¦\81使ç\94¨ç\9a\84é\80£çµ\90ã\80\82é\80\9a常ï¼\8cæ¬\8aé\87\8dç\94±olsrdæ ¹æ\93\9a"
+"介面特性自動計算,但您可以在此處指定固定值。Olsrd將選擇值最低的連結。<br "
+"/><b>注意:</b>僅當LinkQualityLevel設定為0時才使用介面權重。LinkQualityLevel"
+"的任何其他值都將使用介面的ETX值。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
 msgid ""
@@ -1090,17 +1087,16 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
-"å°\87å\8c¯å\87ºå\93ªç¨®ä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯å\88°å\85¶ä»\96ç¶²ç\8b\80ç¯\80é»\9eã\80\82é\80\9aé\81\8eæ\9f¥è©¢æ\9c¬å\9c° HNA 0.0.0.0/0ã\80\81::ffff:0:0/96 "
-"或 2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
+"å°\87å\8c¯å\87ºå\93ªç¨®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90å\88°å\85¶ä»\96ç¶²ç\8b\80ç¯\80é»\9eã\80\82é\80\9aé\81\8eæ\9f¥è©¢æ\9c¬å\9c°HNA 0.0.0.0/0ã\80\81::ffff:0:0/"
+"96或2000::/3來檢測上行連結。預設為「兩者」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
 msgid ""
 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
-msgstr ""
-"將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
-"2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
+msgstr "將匯出哪種上行連結到其他網狀節點。通過查詢本地HNA6 ::ffff:0:0/"
+"96或2000::/3來檢測上行連結。預設為「兩者」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
index c56ce092b87b3bb6461f57b51f6e720febb6fd54..a3ee4c8af717421eeba1d2e6a186aeff3d27784b 100644 (file)
@@ -3,8 +3,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -12,11 +13,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
 msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar configuração de impressora"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
index 6fda87101214df172d8e6bbf070d45121b8fdb19..41880afbef4c9dfd54dccf848755d8ad02efd661 100644 (file)
@@ -3,16 +3,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
 msgid ""
@@ -270,7 +269,7 @@ msgstr "未安装"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
 msgid "Number of backup files of log to create."
index 011382523fa073d41fcfa8261d0bc365816885d2..9735e6f469ed0fe59c5859f6113bf6966de00dc8 100644 (file)
@@ -1,15 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "LED群"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
index de168cf307498a4b70d814d082f4a699ea4d6fb8..22a81163791e17cf4bccf8f11eb9903fa2649026 100644 (file)
@@ -1,15 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:792
 msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "停用证书校验"
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1000
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1025
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:784
 msgid "Only socks5 proxy support udp server."
index 6cca8b2642f78db2a021912bca238369622ad4f1..c253fae9db487f1ed09686ff661f8fd0f4ebc66a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssnmpd/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:22
 msgid "Agent settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições do agente"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:27
 msgid "AgentX settings"
index 7f3c8743a65e769fc7b9e5faf13498461d78d68c..a51d3fcd7bfa2ef74ec14ed2bc8b62e2d081944b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-28 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-04 10:24+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "連結層適應"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Link layer"
-msgstr "é\8f\88è·¯層"
+msgstr "é\80£çµ\90層"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
-msgstr "é\8f\88路層é\81©é\85\8d機制"
+msgstr "é\80£çµ\90層é\81©æ\87\89機制"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
 msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "日誌等級。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Which link layer technology to account for"
-msgstr "è¦\81è\80\83æ\85®å\93ªç¨®é\8f\88è·¯層技術"
+msgstr "è¦\81è\80\83æ\85®å\93ªç¨®é\80£çµ\90層技術"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
index 31dc35b0ee1dc78afa9ab2cbf3a8d32c51e93196..fa817390f579a94afb2d9241d304fdd8ff2d8752 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssshtunnel/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,13 +11,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
 msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
 msgstr ""
+"<code>*</code>  siginifica escutar em todas as interfaces <b>incluindo "
+"públicas</b>."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
 msgid "A key with that name already exists."
index 94b8ba9be5c3ef1e8ea3d47c956eb525bc74b3d1..6be49bedd93944bcd285fea2924c49f40b3e8fcf 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-28 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-04 10:24+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "收集程式使用執行緒數"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
 msgid "OLSRd"
-msgstr "最佳化鏈路狀態路由協定常駐程序(OLSRd)"
+msgstr "OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
index 90ba75c058b1ab7a481dd892e72ecc28a3c65621..8234afb7e2d54a2841d5d814c6164cd013a519aa 100644 (file)
@@ -6,9 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-17 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -16,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
 msgid "Alternative download speed"
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "杂项"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
 msgid ""
index 27d36cec06d1b78b52a50a55c908a532f9d5493c..a28672c42b26e5674a397889dff7cd4dcfed5155 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-06 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "認證"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
 msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr "自動加入開放上行鏈路"
+msgstr "自動新增開放上行連結"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
 msgid "Auto Login Script"
@@ -344,8 +344,7 @@ msgstr "將 VPN 處理限制到某些介面。"
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
-msgstr ""
-"限制自動加入的開放上行鏈路的最大數量。 要停用此限制,請將其設定為「0」。"
+msgstr "限制自動加入的開放上行連結的最大數量。 要停用此限制,請將其設定為「0」。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
@@ -414,11 +413,12 @@ msgid ""
 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
 "bold\">green</span>."
 msgstr ""
-"travelmate 的所有已配置上行鏈路的概述。 您可以通過拖動 &#38; 來編輯、刪除或優"
-"先考慮現有的上行鏈路。 刪除並掃描新的。<br />當前使用的上行鏈路連接在 <span "
-"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span> 中強調,一個加"
-"密的 <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">green</span>強調"
-"VPN上行連接。"
+"travelmate所有已配置上行連結的概述。 "
+"您可以通過拖動&#38;來編輯、刪除或優先考慮現有的上行連結。 刪除並掃描新的。"
+"<br />當前使用的上行連結連接在<span style="
+"\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>中強調,"
+"一個加密的<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\""
+">green</span>強調VPN上行連結。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
@@ -682,8 +682,7 @@ msgstr "上行介面名稱"
 msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
-msgstr ""
-"如果此上行鏈路是自動加入的並被算作「開放的上行鏈路」,則預設選取此選項。"
+msgstr "如果此上行連結是自動加入的並被算作「開放的上行連結」,則預設選取此選項。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
 msgid ""
@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "使用系統憑證"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr "ç\82ºæ­¤ä¸\8aè¡\8cé\8f\88路使ç\94¨æ\8c\87å®\9aç\9a\84 MAC 位址。"
+msgstr "ç\82ºæ­¤ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90使ç\94¨æ\8c\87å®\9aç\9a\84MAC位址。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
 msgid "User Agent"
index abe3ea36e5ec60063ce469909cb6b057ccb0740f..4601e756ea2aee66576788a8aa64201447ac08c0 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n"
-"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsusteer/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:233
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:254
 msgctxt "Name or IP address of access point"
 msgid "AP"
-msgstr ""
+msgstr "AP"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
 msgid "All debug messages"
index a3000eb14e9e00df0966ccbc4a68c39ad4ae8f9d..20c565e971fae653611ec3a7d9533af882d9e075 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsv2raya/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,12 +11,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:64
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:30
index 5645ec41134cd1af0b82b48ae13b3d56fdbc65cc..cf6bf927512efef5cb489c176f77bed383f77c49 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsxfrpc/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alerta"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
 msgid "By default, this value is \"\"."
index d85d130a8ec497c4c774d158d71fae48eceffb41..459d4e05ada0ecd74b5b776644a6e56d93c9d3a8 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsxinetd/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:73
 msgid "Access Control"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "UNLISTED"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:163
 msgid "Use redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Umleitung verwenden"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:203
 msgid "User (UID)"
index 613f940954c53e0dfe9b5a7aafc4fcf84d159f71..1d53c6527cefcb8bade70a6bfc753ff93bf7328b 100644 (file)
@@ -1,8 +1,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-03 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: João Eduardo Almendra Frias Vieira <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsxinetd/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:73
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controlo Acesso"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:255
 msgid "Access times"
index 165c8dba8a688688146b2e8af1a45942d743e498..eea1083f0ebb406aa8096f8f58008994861a810a 100644 (file)
@@ -4,15 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-10 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: DragonBluep <yangshiji66@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-05 16:40+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
 msgid "!known (not known)"
@@ -3493,8 +3493,9 @@ msgid ""
 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
 msgstr ""
-"将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
-"<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
+"将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6} 排除在重新绑定检查之外,例如,"
+"用于<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\"> RBL </abbr> "
+"服务。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
 msgid "Existing device"
@@ -6972,7 +6973,7 @@ msgstr "非全部地址"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
 msgid "None"
-msgstr "没æ\9c\89"
+msgstr "æ\97 "
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
@@ -7377,9 +7378,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-"可选。Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0 (禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,建"
-"议使用的值为 25。"
+msgstr "可选。两次保持连接消息之间的间隔秒数。默认值为 0(禁用)。若设备处于 NAT "
+"网络环境下,建议将此值设为 25。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "对等体通知"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
 msgid "Peers"
-msgstr "Peers"
+msgstr "对端"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
@@ -10030,9 +10030,8 @@ msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 I
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
-"<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
-"home 代理。"
+msgstr "<em>移动 IPv6 家乡代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还充当移动 IPv6 "
+"家乡代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid ""
@@ -12117,7 +12116,7 @@ msgstr "分钟"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr "移动 home 代理 (H)"
+msgstr "移动家乡代理 (H)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "no"
index b8a44e4f885e58c998977d993b57edf75cf420f6..88b79e5bbcf2e500d8d211d1124183905739f864 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-06 15:40+0000\n"
 "Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -786,10 +786,10 @@ msgid ""
 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
 msgstr ""
-"新增監聽以接受來自非本地節點的傳入對等互連。無論此處設定的監聽如何,播對等"
-"點發現都會起作用。URI格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://"
-"[::]:0</code>監聽所有介面。選擇一個可接受的URI<code>tls://</code>, "
-"<code>tcp://</code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
+"新增監聽以接受來自非本地節點的傳入對等互連。無論此處設定的監聽如何,播對等"
+"點發現都會起作用。URI格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]"
+":0</code>監聽所有介面。選擇一個可接受的URI<code>tls://</code>, <code>tcp://</"
+"code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "掛載前自動檢查檔案系統是否有錯誤"
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
-msgstr "使ç\94¨å\9fºæ\96¼ä¾\86æº\90ç\9a\84è·¯ç\94±ç­\96ç\95¥è\87ªå\8b\95è\99\95ç\90\86å¤\9aå\80\8bä¸\8aè¡\8cé\8f\88è·¯介面。"
+msgstr "使ç\94¨å\9fºæ\96¼ä¾\86æº\90ç\9a\84è·¯ç\94±ç­\96ç\95¥è\87ªå\8b\95è\99\95ç\90\86å¤\9aå\80\8bä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90介面。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr "限制"
 msgid ""
 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
 "subnet of the querying interface."
-msgstr "將回應(來自{etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的紀錄。"
+msgstr "將回應 (來自{etc_hosts}) 限制為屬於查詢介面子網路內的紀錄。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
 msgid "Limits"
@@ -5677,9 +5677,10 @@ msgid ""
 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
 "Association."
 msgstr ""
-"同一行動域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址、NAS識別碼、256 位元金鑰(十六進"
-"位字串)。 <br />當STA在初始行動域關聯期間從STA使用的R0KH請求PMK-R1金鑰時,此"
-"清單用於將R0KH-ID(NAS 識別碼)對應至目的MAC位址。"
+"同一行動域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址、NAS識別碼、256 位元金鑰 "
+"(十六進位字串)。 <br "
+"/>當STA在初始行動域關聯期間從STA使用的R0KH請求PMK-R1金鑰時,此清單用於將R0KH-"
+"ID (NAS 識別碼) 對應至目的MAC位址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
 msgid ""
@@ -5730,7 +5731,7 @@ msgstr "僅監聽指定的介面,如未指定則監聽所有介面"
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
-msgstr "僅監聽指定介面及回送介面(若未排除)。"
+msgstr "僅監聽指定介面及回送介面 (若未排除)。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
 msgid "Listen to multicast beacons"
@@ -5927,14 +5928,13 @@ msgstr "登入中…"
 msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
-msgstr ""
-"如果本地IPv6位址為空且沒有可用的WAN IPv6,則從中選擇本地端點的邏輯網路(可"
-"選)。"
+msgstr "如果本地IPv6位址為空且沒有可用的WAN IPv6,則從中選擇本地端點的邏輯網路 "
+"(可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr "隧道(已橋接)的邏輯網路將被增加(可選)。"
+msgstr "隧道 (已橋接) 的邏輯網路將被增加 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1135
 msgid "Loose filtering"
@@ -6063,7 +6063,7 @@ msgstr "製造商"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
 msgid "Master (VLAN)"
-msgstr "主(VLAN)"
+msgstr "Master (VLAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
 msgid "Match Tag"
@@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "匹配傳送至此介面的流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
 msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
-msgstr "匹配傳送至此子網路(CIDR標記法)的流量"
+msgstr "匹配傳送至此子網路 (CIDR標記法) 的流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
 msgid "Match traffic from this interface"
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "匹配來自此介面的流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:157
 msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
-msgstr "匹配來自此來源子網路(CIDR標記法)的流量"
+msgstr "匹配來自此來源子網路 (CIDR標記法) 的流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
 msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
@@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "記憶體"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "記憶體使用率"
+msgstr "記憶體使用率 (%)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 msgid "Mesh ID"
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "最小活動連結數"
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
-msgstr "取代ARP條目所需的最短時間(秒)。防止ARP快取崩潰。"
+msgstr "取代ARP條目所需的最短時間 (秒)。防止ARP快取崩潰。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
 msgid "Minimum source port #"
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "名稱"
 msgid ""
 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
 "name/SSID)"
-msgstr "OpenWrt網路設定的名稱(與無線網路名稱/SSID無關)"
+msgstr "OpenWrt網路設定的名稱 (與無線網路名稱/SSID無關)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2278
 msgid "Name of the new network"
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "網路裝置"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
-msgstr "網路裝置活動(核心:netdev)"
+msgstr "網路裝置活動 (核心:netdev)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -6963,15 +6963,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
 "forwarding)."
-msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本地服務(不適用於轉送)。"
+msgstr "注意:此設定僅適用於裝置上的本地服務 (不適用於轉送)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
-msgstr ""
-"注意:指定非標準中繼目的連接埠(<code>addr#port</code>)時可能還需要DHCP代理"
-"(目前不可用)。"
+msgstr "注意:指定非標準中繼目的連接埠 (<code>addr#port</code>) 時可能還需要DHCP代理 "
+"(目前不可用)。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Notes"
@@ -6987,7 +6986,7 @@ msgstr "Nslookup"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr "DNSå¿«å\8f\96æ¢\9dç\9b®æ\95¸é\87\8fï¼\88æ\9c\80大å\80¼ç\82º10000ï¼\8c\82ºä¸\8då¿«å\8f\96ï¼\89。"
+msgstr "DNSå¿«å\8f\96æ¢\9dç\9b®æ\95¸é\87\8fï¼\8cæ\9c\80大å\80¼ç\82º10000ï¼\8c\82ºä¸\8då¿«å\8f\96。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
 msgid ""
@@ -7230,9 +7229,9 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
-"可選。允許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像':: 1'或'::1:2'。從委派伺服器收到"
-"IPv6首碼(如'a :b :c :d ::')時,使用尾碼(如':: 1')形成IPv6位址('a :b :c :"
-"d : :1')。"
+"可選。允許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像':: 1'或'::1:2'。"
+"從委派伺服器收到IPv6首碼 (如'a :b :c :d ::') 時,使用尾碼 (如':: 1') "
+"形成IPv6位址 ('a :b :c :d : :1')。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
 msgid ""
@@ -7292,17 +7291,15 @@ msgid ""
 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
-msgstr ""
-"可選。WireGuard對等點的私密金鑰。建立連線不需要此金鑰,但允許產生對等點設定或"
-"QR碼(如果可用)。匯出設定後可將其刪除。"
+msgstr "可選。WireGuard對等點的私密金鑰。建立連線不需要此金鑰,"
+"但允許產生對等點設定或QR碼 (如果可用)。匯出設定後可將其刪除。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
-msgstr ""
-"可選。保持活動訊息之間的秒數。預設為0(停用)。如果此裝置位於NAT之後,則建議"
-"值為25。"
+msgstr "可選。保持活動訊息之間的秒數。預設為0 "
+"(停用)。如果此裝置位於NAT之後,則建議值為25。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
@@ -7580,7 +7577,7 @@ msgstr "PSK"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr "PTM/EFM(封包傳送模式)"
+msgstr "PTM/EFM (封包傳送模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "PXE/TFTP"
@@ -7630,7 +7627,7 @@ msgstr "區域%q的部分"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr "直通(將實體裝置鏡像至單個MAC VLAN)"
+msgstr "直通 (將實體裝置鏡像至單個MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
@@ -7672,7 +7669,7 @@ msgstr "貼上或拖曳SSH金鑰檔案…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr "貼上或拖曳WireGuard對等點設定(wg0.conf)檔案…"
+msgstr "貼上或拖曳WireGuard對等點設定 (wg0.conf) 檔案…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
 msgid ""
@@ -7680,8 +7677,9 @@ msgid ""
 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
 "connect to the local WireGuard interface."
 msgstr ""
-"從下面的另一個系統貼上或拖曳WireGuard設定(通常是<em>wg0.conf</em>),以建立"
-"匹配的對等點條目,允許該系統連線至本地WireGuard介面。"
+"從下面的另一個系統貼上或拖曳WireGuard設定 "
+"(通常是<em>wg0.conf</em>),以建立匹配的對等點條目,允許該系統連線至本地WireGu"
+"ard介面。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
@@ -7791,7 +7789,7 @@ msgstr "完美前向保密"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr "執行傳出封包序列化(可選)。"
+msgstr "執行傳出封包序列化 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -7819,7 +7817,7 @@ msgstr "持續保持連線設定無效"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr "Phy速率:"
+msgstr "物理速率:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
 msgid "Physical Settings"
@@ -7855,7 +7853,7 @@ msgstr "策略"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
 msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr "策略:<strong>%h</strong>(%h)"
+msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
@@ -7952,25 +7950,24 @@ msgid ""
 "client communication on the same interface when the WiFi device is in AP "
 "mode."
 msgstr ""
-"僅阻止與隔離橋接連接埠上的目標進行通訊(同時允許與非隔離橋接連接埠上的目標進"
-"行通訊)。當WiFi裝置是AP模式時也會阻止同一介面上的用戶端對用戶端通訊。"
+"僅阻止與隔離橋接連接埠上的目標進行通訊 "
+"(同時允許與非隔離橋接連接埠上的目標進行通訊)。當WiFi裝置是AP模式時也會阻止同"
+"一介面上的用戶端對用戶端通訊。"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
 msgid ""
 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
-msgstr ""
-"防止一個無線用戶端與另一個用戶端通話。 此設定僅影響沒有任何VLAN標記的封包(未"
-"標記的封包)。"
+msgstr "防止一個無線用戶端與另一個用戶端通話。 此設定僅影響沒有任何VLAN標記的封包 "
+"(未標記的封包)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
 msgid ""
 "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
 "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
 "(default) routes"
-msgstr ""
-"防止過寬的路由。設定16將允許/17、/24、/28或更具體的路由,但忽略/16、/8、/0"
-"(預設)路由"
+msgstr "防止過寬的路由。設定16將允許/17、/24、/28或更具體的路由,但忽略/16、/8、/0 "
+"(預設) 路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
 msgid "Primary Device"
@@ -7999,7 +7996,7 @@ msgstr "私密"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "專用(防止MAC VLAN間的通訊)"
+msgstr "專用 (防止MAC VLAN間的通訊)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
@@ -8010,9 +8007,8 @@ msgstr "私密金鑰"
 msgid ""
 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
 "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
-msgstr ""
-"私密預共用金鑰(PPSK)允許對每個STA MAC位址使用不同的預共用金鑰。私密MAC PSK儲"
-"存在RADIUS伺服器上。"
+msgstr "私密預共用金鑰 (PPSK) 允許對每個STA MAC位址使用不同的預共用金鑰。私密MAC "
+"PSK儲存在RADIUS伺服器上。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
 msgid "Private key"
@@ -8237,7 +8233,7 @@ msgstr "接收速率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2440
 msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr "接收速率 / 發送速率"
+msgstr "接收速率/發送速率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
 msgid ""
@@ -8544,14 +8540,14 @@ msgstr "請求逾時"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr "要求傳入校驗碼(可選)。"
+msgstr "要求傳入校驗碼 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr "要求傳入封包序列化(可選)。"
+msgstr "要求傳入封包序列化 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
@@ -8804,8 +8800,9 @@ msgid ""
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
 msgstr ""
-"強大的安全網路(RSN):允許WPA2-EAP網路的漫遊預先驗證(並在WLAN信標中廣告)。僅"
-"當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
+"強大的安全網路 (RSN):允許WPA2-EAP網路的漫遊預先驗證 "
+"(並在WLAN信標中公告)。僅當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重"
+"新關聯過程。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1058
 msgid "Robustness"
@@ -9152,7 +9149,7 @@ msgstr "設定主機名稱的別名。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
 msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
-msgstr "設定任意資源紀錄(RR)類別。"
+msgstr "設定任意資源紀錄 (RR) 類別。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
 msgctxt "nft mangle"
@@ -9167,9 +9164,8 @@ msgstr "設定介面為NDP代理外部從屬。預設為關閉。"
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"無論連結載體如何,都設定介面屬性(如果設定,則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
-"程式)。"
+msgstr "無論連結載體如何,都設定介面屬性 "
+"(如果設定,則載體偵測事件不會調用熱插拔處理程式)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
@@ -9293,7 +9289,7 @@ msgstr "DNS查詢快取數量"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr "ZRam裝置大小(MB)"
+msgstr "ZRam裝置大小 (MB)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -9320,7 +9316,7 @@ msgstr "從屬選擇雜湊策略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:762
 msgid "Slow (every 30 seconds)"
-msgstr "慢(每30秒)"
+msgstr "慢 (每30秒)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3038
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
@@ -9447,13 +9443,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:896
 msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
-msgstr "指定連結監測頻率(毫秒)"
+msgstr "指定連結監測頻率 (毫秒)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
 msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
-msgstr "指定此路由所屬的父(或主)介面的邏輯介面名稱"
+msgstr "指定此路由所屬的父/主介面的邏輯介面名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid ""
@@ -9481,9 +9477,8 @@ msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
-msgstr ""
-"指定網路閘道。 如省略,則使用父介面的閘道(若有),否則建立連結範圍路由。 如"
-"果設定為0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
+msgstr "指定網路閘道。 如省略,則使用父介面的閘道 (若有),否則建立連結範圍路由。 "
+"如果設定為0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
 msgid ""
@@ -9522,7 +9517,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "指定一個TOS(服務類別)。"
+msgstr "指定一個TOS (服務類別)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -9532,8 +9527,8 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
-"指定一個TOS(服務類別)。可以是<code>inherit</code>(外部標頭繼承內部標頭的"
-"值)或十六進位值<code>00..FF</code>(可選)。"
+"指定一個TOS (服務類別)。可以是<code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的值)"
+" 或十六進位值<code>00..FF</code> (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -9541,7 +9536,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
-msgstr "指定封包的TTL而非預設(64)(可選)。"
+msgstr "指定封包的TTL而非預設 (64) (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -9550,7 +9545,7 @@ msgstr "指定封包的TTL而非預設(64)(可選)。"
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64)."
-msgstr "指定封包的TTL而非預設(64)。"
+msgstr "指定封包的TTL而非預設 (64)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
 msgid ""
@@ -9558,8 +9553,8 @@ msgid ""
 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
 "FF</code> (optional)."
 msgstr ""
-"指定流量類別。可以是<code>inherit</code>(外部標頭繼承內部標頭的值)或十六進"
-"位值<code>00..FF</code>(可選)。"
+"指定流量類別。可以是<code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的值) "
+"或十六進位值<code>00..FF</code> (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
@@ -9568,13 +9563,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
-msgstr "指定預設值(1280位元組)以外的MTU(最大傳送單元)(可選)。"
+msgstr "指定預設值 (1280位元組) 以外的MTU (最大傳送單元) (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
-msgstr "指定預設值(1280位元組)以外的MTU(最大傳送單元)。"
+msgstr "指定預設值 (1280位元組) 以外的MTU (最大傳送單元)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
 msgid ""
@@ -9691,7 +9686,7 @@ msgstr "狀態"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
-msgstr "流量引導(<abbr title=\"接收封包引導\">RPS</abbr>)"
+msgstr "流量引導 (<abbr title=\"接收封包引導\">RPS</abbr>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
 msgid "Stop"
@@ -9831,7 +9826,7 @@ msgstr "系統日誌緩衝區大小"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:63
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:80
 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr "系統在復原(initramfs)模式下執行。"
+msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
@@ -9937,21 +9932,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
-msgstr "<em>受控位址設定</em>(M)旗標表明可以通過DHCPv6取得IPv6位址。"
+msgstr "<em>受控位址設定</em> (M) 旗標表明可以通過DHCPv6取得IPv6位址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
-"<em>行動IPv6 Home代理</em>(H)旗標表明此裝置在此連結上還充當行動IPv6 home代"
-"理。"
+msgstr "<em>行動IPv6 Home代理</em> (H) 旗標表明此裝置在此連結上還充當行動IPv6 "
+"home代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr "<em>其他設定</em>(O)旗標表明其他資訊,如DNS伺服器,可通過DHCPv6取得。"
+msgstr "<em>其他設定</em> (O) 旗標表明其他資訊,如DNS伺服器,可通過DHCPv6取得。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -9959,7 +9953,7 @@ msgstr "<em>區塊掛載</em>指令執行失敗,代碼:%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
-msgstr "此主機的DHCPv6-DUID(DHCP唯一標識符)。"
+msgstr "此主機的DHCPv6-DUID (DHCP唯一標識符)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
 msgid ""
@@ -10091,8 +10085,9 @@ msgid ""
 "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
 "address information either."
 msgstr ""
-"轉送的位址數量取決於首碼長度參數:32(IPv6為128)轉送整個位址,0不轉送任何位"
-"址,但仍標記要求以便上游名稱伺服器不新增用戶端位址資訊。"
+"轉送的位址數量取決於首碼長度參數:32 (IPv6為128) "
+"轉送整個位址,0不轉送任何位址,但仍標記要求以便上游名稱伺服器不新增用戶端位址"
+"資訊。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
 msgid ""
@@ -10112,7 +10107,7 @@ msgstr "加入隱藏的無線網路時必須手動指定正確的SSID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
-msgstr "IPv4和IPv6預設(%s)均為零。"
+msgstr "IPv4和IPv6預設 (%s) 均為零。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
 msgid ""
@@ -10133,9 +10128,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
-msgstr ""
-"記憶體或分割區的裝置檔案(<abbr title=\"例如\">例如</abbr><code>/dev/sda1</"
-"code>)"
+msgstr "記憶體或分割區的裝置檔案 (<abbr title=\"例如\">例如</abbr><code>/dev/"
+"sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
@@ -10202,8 +10196,9 @@ msgid ""
 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
 msgstr ""
-"跳罰設定允許修改batman-adv對多跳路由與短路由的偏好。 此值套用於每個轉送OGM的"
-"TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳送封包,這會花費通話時間)"
+"跳罰設定允許修改batman-adv對多跳路由與短路由的偏好。 "
+"此值套用於每個轉送OGM的TQ,從而傳播額外跳的成本 "
+"(必須接收和重新傳送封包,這會花費通話時間)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
 msgid "The hostname of the boot server"
@@ -10226,12 +10221,12 @@ msgstr "介面名稱太長"
 msgid ""
 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
 "addresses."
-msgstr "IPv4首碼長度(位元),其餘部分用於IPv6位址。"
+msgstr "IPv4首碼長度 (位元),其餘部分用於IPv6位址。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "IPv6首碼長度(位元)"
+msgstr "IPv6首碼長度 (位元)"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
@@ -10239,13 +10234,13 @@ msgstr "IPv6首碼長度(位元)"
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "已建立隧道的本地IPv4位址(可選)。"
+msgstr "已建立隧道的本地IPv4位址 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "已建立隧道的本地IPv6位址(可選)。"
+msgstr "已建立隧道的本地IPv6位址 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1082
 msgid ""
@@ -10255,9 +10250,9 @@ msgid ""
 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
 "detect the loss of the last member of a group"
 msgstr ""
-"插入為回應離開群組訊息而傳送的群組特定查詢的最大回應時間(釐秒)。它也是特定"
-"於群組查詢訊息的間隔。可以調整此值以修改網路的「離開延遲」。減小此值可縮短偵"
-"測群組中最後一個成員遺失的時間"
+"插入為回應離開群組訊息而傳送的群組特定查詢的最大回應時間 "
+"(釐秒)。它也是特定於群組查詢訊息的間隔。可以調整此值以修改網路的「離開延遲」"
+"。減小此值可縮短偵測群組中最後一個成員遺失的時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1068
 msgid ""
@@ -10266,9 +10261,9 @@ msgid ""
 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
-"插入定期一般查詢的最大回應時間(釐秒)。變更此值,管理員可以調整子網路上IGMP"
-"訊息的突發性;較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔內分"
-"布"
+"插入定期一般查詢的最大回應時間 "
+"(釐秒)。變更此值,管理員可以調整子網路上IGMP訊息的突發性;較大的值可減少流量"
+"的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔內分布"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid ""
@@ -10294,10 +10289,10 @@ msgid ""
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"此裝置的網路連接埠可組合成多個<abbr title=\"虛擬區域網路\">VLAN</abbr>,在其"
-"中的電腦可互通。<abbr title=\"虛擬區域網路\">VLAN</abbr>通常用來隔離不同的網"
-"段。預設會有一個用於連線至下個更大的網路(例如網際網路)的上行連接埠和用於本"
-"地網路的其他連接埠。"
+"此裝置的網路連接埠可組合成多個<abbr title=\"虛擬區域網路\""
+">VLAN</abbr>,在其中的電腦可互通。<abbr title=\"虛擬區域網路\""
+">VLAN</abbr>通常用來隔離不同的網段。預設會有一個用於連線至下個更大的網路 "
+"(例如網際網路) 的上行連接埠和用於本地網路的其他連接埠。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
@@ -10332,9 +10327,8 @@ msgid ""
 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
-msgstr ""
-"強健性值允許調整網路上的預期封包遺失。如果預計網路是有損失的,則可增加強健性"
-"值。IGMP對丟包具有穩健性(強健性-1)"
+msgstr "強健性值允許調整網路上的預期封包遺失。如果預計網路是有損失的,則可增加強健性"
+"值。IGMP對丟包具有穩健性 (強健性-1)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
 msgid "The routing protocol identifier of this route"
@@ -10392,8 +10386,8 @@ msgid ""
 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
 msgstr ""
 "標籤用於篩選所用的主機紀錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
-"所有標籤。有標籤的紀錄優先級高於沒有標籤的紀錄。請注意,仍需指定mac、duid和主"
-"機名稱之一(可以是萬用字元)。"
+"所有標籤。有標籤的紀錄優先級高於沒有標籤的紀錄。請注意,仍需指定mac、"
+"duid和主機名稱之一 (可以是萬用字元)。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
@@ -10427,7 +10421,7 @@ msgstr "此值被設定覆寫。"
 msgid ""
 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
 "the network with its protocol information."
-msgstr "此值指定batman-adv向網路發送其協定資訊的間隔(毫秒)。"
+msgstr "此值指定batman-adv向網路發送其協定資訊的間隔 (毫秒)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:681
 msgid ""
@@ -10508,9 +10502,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
-msgstr ""
-"這是/etc/rc.local的內容。在此插入自己的指令(在'exit 0'前面)以便在開機過程結"
-"束時執行。"
+msgstr "這是/etc/rc.local的內容。在此插入自己的指令 (在'exit 0'前面) "
+"以便在開機過程結束時執行。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
 msgid ""
@@ -10592,7 +10585,7 @@ msgstr "指定AD系統優先順序"
 msgid ""
 "This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
 "(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
-msgstr "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址。此值不能為NULL或多播。"
+msgstr "指定協定封包交換 (LACPDU) 中參與者的mac位址。此值不能為NULL或多播。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
 msgid "Time Synchronization"
@@ -10604,11 +10597,11 @@ msgstr "時間廣告"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1166
 msgid "Time in milliseconds"
-msgstr "時間(毫秒)"
+msgstr "時間 (毫秒)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1034
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
-msgstr "處於監聽和學習狀態的時間(秒)"
+msgstr "處於監聽和學習狀態的時間 (秒)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
@@ -10624,15 +10617,15 @@ msgstr "逾時"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1170
 msgid "Timeout in seconds"
-msgstr "逾時(秒)"
+msgstr "逾時 (秒)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1020
 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
-msgstr "轉送資料庫中已學習MAC位址的逾時(秒)"
+msgstr "轉送資料庫中已學習MAC位址的逾時 (秒)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1039
 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr "連結遺失時拓撲更新前的逾時(秒)"
+msgstr "連結遺失時拓撲更新前的逾時 (秒)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
 msgid "Timezone"
@@ -10644,8 +10637,8 @@ msgid ""
 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
-"要從現有(例如提供者提供的)設定檔完全設定本地WireGuard介面,請使用"
-"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">設定匯入</a></strong>。"
+"要從現有 (例如提供者提供的) 設定檔完全設定本地WireGuard介面,"
+"請使用<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">設定匯入</a></strong>。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
 msgid ""
@@ -10709,7 +10702,7 @@ msgstr "將包含指定位址或子網路的回應轉換為{nxdomain}回應。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
 msgid "Transix (Japan only)"
-msgstr "Transix(僅日本)"
+msgstr "Transix (僅日本)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33
 msgid "Transmit"
@@ -10940,7 +10933,7 @@ msgstr "非預期的資料回應格式"
 msgid ""
 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
 "always 1)."
-msgstr "唯一區域位址(%s) - 首碼<code>fd00::/8</code>(L位元始終為1)。"
+msgstr "唯一區域位址 (%s) - 首碼<code>fd00::/8</code> (L位元始終為1)。"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
@@ -10961,7 +10954,7 @@ msgstr "未知且不支援的連線方式。"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
 msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr "未知錯誤(%s)"
+msgstr "未知錯誤 (%s)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
 msgid "Unknown error code"
@@ -11146,11 +11139,11 @@ msgstr "隧道介面使用的TTL"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr "當作外部overlay(/overlay)"
+msgstr "當作外部overlay (/overlay)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
 msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr "當作根檔案系統(/)"
+msgstr "作為根檔案系統使用 (/)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Use broadcast flag"
@@ -11192,7 +11185,7 @@ msgstr "使用舊版MAP"
 msgid ""
 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
 "instead of RFC7597"
-msgstr "使用舊版MAP介面識別碼格式(draft-ietf-softwire-map-00)替代RFC7597"
+msgstr "使用舊版MAP介面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00)替代RFC 7597"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Use routing table"
@@ -11251,7 +11244,7 @@ msgstr "對防火牆後面的系統有用。"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr "使用者憑證(PEM編碼)"
+msgstr "使用者憑證 (PEM編碼)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
 msgid "User identifier"
@@ -11260,7 +11253,7 @@ msgstr "使用者識別碼"
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
 msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr "使用者金鑰(PEM編碼)"
+msgstr "使用者金鑰 (PEM編碼)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
@@ -11285,7 +11278,7 @@ msgstr "VDSL"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "VEPA(虛擬乙太網路連接埠聚合器)"
+msgstr "VEPA (虛擬乙太網路連接埠聚合器)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
@@ -11351,7 +11344,7 @@ msgstr "VPN伺服器憑證SHA1雜湊"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr "VPNC (CISCO 3000(和其它)VPN)"
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
 
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
 msgid "VTI"
@@ -11381,7 +11374,7 @@ msgstr "需要上級支援DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
-msgstr "使用系統內建CA(bundle)驗證伺服器憑證,<br />需要「ca-bundle」套件包"
+msgstr "使用系統內建CA驗證伺服器憑證,<br />需要「ca-bundle」套件包"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -11466,7 +11459,7 @@ msgstr "WPA密碼"
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr "WPA加密需安裝wpa_supplican(用戶端模式)或hostapd(AP或ad-hoc模式)。"
+msgstr "WPA加密需安裝wpa_supplicant (用戶端模式) 或hostapd (AP或ad-hoc模式)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
 msgid "WPS status"
@@ -11569,7 +11562,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
 "802.11a/802.11g rates."
-msgstr "若Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被停用,用戶端可能會限速至802.11a/802.11g。"
+msgstr "若Wi-Fi多媒體 (WMM) 模式QoS被停用,用戶端可能會限速至802.11a/802.11g。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
 msgid ""
@@ -11763,11 +11756,11 @@ msgstr "自動"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
 msgid "automatic (disabled)"
-msgstr "自動(已停用)"
+msgstr "自動 (已停用)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
 msgid "automatic (enabled)"
-msgstr "自動(已啟用)"
+msgstr "自動 (已啟用)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
 msgid "baseT"
@@ -11793,7 +11786,7 @@ msgstr "建立:"
 msgid ""
 "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
 "are prefixed with %s)."
-msgstr "自訂:建立連線時使用不同的選項(這些選項以%s為首碼)。"
+msgstr "自訂:建立連線時使用不同的選項 (這些選項以%s為首碼)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
@@ -11838,7 +11831,7 @@ msgstr "天"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
 msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr "預設:使用上面的設定選項(APN、IP類別...)。"
+msgstr "預設:使用上面的設定選項 (APN、IP類別...)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "disable"
@@ -11871,7 +11864,7 @@ msgstr "驅動程式預設值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
 msgid "driver default (%s)"
-msgstr "驅動程式預設值(%s)"
+msgstr "驅動程式預設值 (%s)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
@@ -11887,7 +11880,7 @@ msgstr "已啟用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
 msgid "enabled (default)"
-msgstr "已啟用(預設)"
+msgstr "已啟用 (預設)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
@@ -11953,7 +11946,7 @@ msgstr "忽略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
 msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr "無限(租約不會到期)"
+msgstr "無限 (租約不會到期)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
@@ -11979,7 +11972,7 @@ msgstr "已知的"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
 msgid "known-othernet (on different subnet)"
-msgstr "已知的其他網路(在不同子網路上)"
+msgstr "已知的其他網路 (在不同子網路上)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
@@ -11993,7 +11986,7 @@ msgstr "l3miss:第三層缺失"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
 msgid "managed config (M)"
-msgstr "受控設定(M)"
+msgstr "受控設定 (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
 msgid "medium security"
@@ -12010,7 +12003,7 @@ msgstr "分鐘"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr "行動home代理(H)"
+msgstr "行動home代理 (H)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
 msgid "no"
@@ -12043,7 +12036,7 @@ msgstr "無"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
 msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
-msgstr "無:不設定初始EPS承載(預設行為)"
+msgstr "無:不設定初始EPS承載 (預設行為)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
@@ -12072,7 +12065,7 @@ msgstr "開放網路"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
 msgid "other config (O)"
-msgstr "其他設定(O)"
+msgstr "其他設定 (O)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -12108,7 +12101,7 @@ msgstr "隨機產生"
 msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 "single packet rather than many small ones"
-msgstr "通過在單個封包(而非許多小封包)中收集和彙總發起者訊息以降低開銷"
+msgstr "通過在單個封包 (而非許多小封包) 中收集和彙總發起者訊息以降低開銷"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
@@ -12139,7 +12132,7 @@ msgstr "stderr"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
 msgid "string (UTF-8)"
-msgstr "字串(UTF-8)"
+msgstr "字串 (UTF-8)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
 msgid "strong security"
@@ -12154,20 +12147,19 @@ msgstr "已標記"
 msgid ""
 "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
 "remote VXLAN tunnel endpoint"
-msgstr "用於連線至遠端VXLAN隧道端點的VXLAN網路識別碼(或VXLAN網段ID)"
+msgstr "用於連線至遠端VXLAN隧道端點的VXLAN網路識別碼 (或VXLAN網段ID)"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
 msgid ""
 "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
 "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
-msgstr ""
-"此條目所屬的來源VNI網路識別碼(或VXLAN網段ID)。僅當VXLAN裝置處於外部或收集元"
-"資料模式時使用"
+msgstr "此條目所屬的來源VNI網路識別碼 "
+"(或VXLAN網段ID)。僅當VXLAN裝置處於外部或收集元資料模式時使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr "時間單位(TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
+msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
@@ -12297,7 +12289,7 @@ msgstr "有效的IPv6網路"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:297
 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr "有效的IPv6首碼值(0-128)"
+msgstr "有效的IPv6首碼值 (0-128)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
 msgid "valid MAC address"
@@ -12319,7 +12311,7 @@ msgstr "有效的位址:連接埠"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:586
 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr "有效的日期(YYYY-MM-DD)"
+msgstr "有效的日期 (YYYY-MM-DD)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
 msgid "valid decimal value"
@@ -12369,16 +12361,16 @@ msgstr "有效的網路裝置名稱,非「.」或「..」"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:337
 msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "有效的網路(「位址/網路遮罩」標記法)"
+msgstr "有效的網路 (「位址/網路遮罩」標記法)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr "有效的電話號碼(0-9,「*」,「#」「!」或「.」)"
+msgstr "有效的電話號碼 (0-9,「*」,「#」「!」或「.」)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:380
 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr "有效的連接埠或者連接埠範圍(連接埠1-連接埠2)"
+msgstr "有效的連接埠或者連接埠範圍 (連接埠1-連接埠2)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
@@ -12387,7 +12379,7 @@ msgstr "有效的連接埠值"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:568
 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr "有效的時間(HH:MM:SS)"
+msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
 msgid "value between %d and %d characters"
index 587660e4f4f7187433cc19ea6f44959e4f1bdff3..bb17db0e3b3043cae005f0c5a2d764cc02c4e155 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 14:21+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Ponomarev <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-02 17:34+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-dashboard/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:155
 msgid "Active"
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "SSID"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
 msgid "Signal Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Força de sinal"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:229
 msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Força"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
 msgid "System"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Sistema"
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:239
 msgid "Transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Transferido"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
 msgid "Up."